Vil ha norsk oversettelse av Lisboa-traktaten
02.12.2009 Venstre og KrF ber utenriksministeren om en offisiell norsk oversettelse av EUs Lisboa-traktat. - Traktaten ble iverksatt i går. Dette er et viktig politisk dokument også for Norge. Vi kan ikke bare forholde oss til en Google-oversettelse av et slikt viktig dokument, påpeker Trine Skei Grande.

Venstre vil ha norsk oversettelse av EUs Lisboa-traktat.
Foto: Caroline Roka
”I utenriksministerens redegjørelse for Stortinget 17. november d.å. ble det blant annet understreket at traktaten ”er viktig for EU, og den har betydning for Norge”. Dette er et syn som deles av undertegnede. Blant annet innebærer traktaten at Norge må vektlegge vår kontakt med Europaparlamentet i større grad – og at kontakten ofte vil gå mellom partiene i parlamentet og i Stortinget.”
- I tråd med prinsippet om å gjøre informasjon allment tilgjengelig, har vi anmodet utenriksministeren om snarest sørge for at både traktatens hovedtekst og tilhørende protokoller gjøres tilgjengelig gjennom en offisiell norsk oversettelse, sier Trine Skei Grande.
Arkiv
- 06.02.2012 Ber regjeringen droppe frihandelsavtale med Hviterussland
- 18.12.2011 - En av de største er borte
- 14.12.2011 Fire prinsipper om bistand og utvikling
- 12.12.2011 Må kutte i nasjonale utslipp
- 25.11.2011 Forusetter at forsvarministeren følger opp
- 07.11.2011 Uttalelse: Regjeringen må protestere mot strupingen av UNESCO
- 07.10.2011 Viktig anerkjennelse av kvinners fredsinnsats
- 18.06.2011 Uttalelse: Krever Vest-Sahara-forklaring fra Støre
- 19.04.2011 - Demokratiet i Russland er en farse
- 13.04.2011 - Norge må fordømme arrestasjonen av egyptisk blogger
- 03.04.2011 Uttalelse: Folk først
- 03.04.2011 Uttalelse: En human innvandringspolitikk i Norge og Europa
- 27.03.2011 Tenden inn i styret i Europabevegelsen
- 24.03.2011 Ja til frihet og folkestyre! Nei til klassestyre og tvang!
- 19.03.2011 – Uhørt å eie i Sellafield-anlegget
- 17.03.2011 Krever norsk støtte til flyforbudssone over Libya




